Райский Таиланд превратился в настоящий ад для россиян. Максим и Маргарита застряли в теплой стране в пандемию: жили на пляже, испытали травлю местных жителей, безденежье. Но самое страшное, что во вторник они не смогли вылететь вывозным рейсом, который забирал застрявших россиян из Бангкока.
О своих перипетиях Максим рассказал «МК».
По его словам, все не так плохо, как может показаться, больше пугает неизвестность с прилётом на Родину.
- Мы рассчитывали нашу поездку на 39 дней, прилетели в Тай 29 февраля и должны были улететь сегодня 7 апреля, - рассказывает Максим. - Но не вышло. Знаете, почему? 3 апреля мы и другие пассажиры этого рейса получили официальное уведомление, что рейс отменен.
- Вы не знали, что рейс состоится? Разве не было какой-то определенной процедуры получения информации?
- Правительство РФ всем россиянам, застрявшим за границей, рекомендовало зарегистрироваться на портале Госуслуг для формирования списков, что и было нами сделано. Мы зависли в ожидании, и сегодня утром в 8 утра авиакомпания уведомила пассажиров рейса: он все-таки будет!
- А вы что, так далеко от аэропорта живете, что за три часа не добрались бы?
- Конечно! Мы находимся в провинции, это около 500 км от аэропорта Бангкока! Наш рейс все же был и по расписанию улетел без нас. Мы бы не успели к 11.25 в аэропорт! Тем более, во многих провинциях введен комендантский час, стоят кордоны полиции - все это надо преодолеть, чтобы доехать до аэропорта.
- Возможно, находиться в Бангкоке было бы для вас в такой ситуации лучше, нежели в провинции?
- У нас уже был опыт ожидания рейса в аэропорту, мы не хотим пребывать в эпидемиологическом аду. Мы итак несколько дней находились в подвешенном состоянии в Бангкоке перед отлетом, но повторюсь, нам несколько дней назад сказали, что рейса не будет! А сегодня утром сообщили, что он все-таки будет.
- Неужели Вас не смущало, что начинается эпидемия, зачем вы вообще туда приехали?
- В Тайланде все было спокойно, мы думали, что COVID-19 сюда не дойдёт. И вообще... Мы не с туристической целью прилетели в Тай, мы хотели обосноваться здесь и найти работу. Ситуация с пандемией развивалась параллельно с нашими переездами.
Мы прилетели сначала Бангкок, арендовали мотоцикл, затем проехались по маршруту: Чианг Маи, Вьентьян, потом Бангкок, Паттайя, Канчанабури, сейчас находимся в Чумпхон.
Сначала правительство Таиланда никаких мер не предпринимало. Потом прекратили приём иностранных граждан в государственных учреждениях, в течение следующей недели были закрыты экскурсионные места и национальные парки, еда в местных общепитах стала предлагаться только на вынос, повсюду были выставлены дезинфицирующие растворы и гели. Мы все время перемещались на мотоцикле, новости смотрели только вечером, поэтому объективной оценки, насколько коронавирус опасен, у нас не было. Я честно скажу, любую информацию я подвергал сомнению, паники здесь не было. Все меры вводились медленно, и наш вылет не переносили.
- Чем вы питаетесь сейчас?
- Местной едой. Но она очень острая, поэтому питаемся больше фруктами. Сейчас сезон манго, очень низкие цены на этот фрукт.
- Как к вам местные жители относятся?
- По мере нарастания информации в медиа Таиланда, ситуация резко начала усугубляться, нас стали опасаться. Мы замечали на себе косые взгляды, тайцы начали обходить нас стороной. Даже когда мы надели маски, как все, ситуация не улучшилась, с нами прекратили даже здороваться. Хотя есть хорошие граждане, которые давали нам еду, подарили шнур от зарядки телефона. Видимо, мы очень жалко выглядим.
- Вы жили на пляже, как соблюдали личную гигиену?
- Мылись в море, я мужчина, мне попроще, а вот моей подруге тяжеловато. С женской гигиеной здесь сложнее, поэтому покупали баклажку пресной воды и использовали ее. До пляжа мы жили в одном из буддийских храмов, чтобы спокойнее было, когда начинались проверки, но вскоре тайское правительство запретило храмам принимать у себя иностранцев. Нас погнали оттуда.
- Жизнь на пляже в пандемию кажется адом?
- Да, нет. Мы люди спортивные, кстати, так и планировали, что, возможно, проведём 10 дней в течении нашей поездки, на пляже. Единственное, что неприятно - отмена рейса самолёта и введение административных мер. Теперь на берегу нельзя жить, введён комендантский час. Запрет на перемещение действует с 22.00 до 4 утра. Плюс цены выросли, вернее они остались таким же, просто рубль понизился. Денег у нас почти не осталось, рассчитывали же, что сегодня улетим.
- Вас выгнали с пляжа?
- Да, и с позором. На прошлой неделе к нам ночью пришла полиция, местные нажаловались. Офицеры посмотрели на нашу палатку, как мы устроились на берегу, сфотографировали нас, визы и ушли, но сообщили, что в скором времени вновь навестят нас. Мы обязаны будем собрать вещи и уйти с пляжа. Вот накануне это произошло: полицейские вместе с туристической полицией и переводчиком пришли за нами.
- Что было дальше?
- Заставили собирать вещи... Я думаю, что это специально было сделано, чтобы тайцы видели, какой у них порядок. На нас смотрели обычные люди, фотографировали нас, снимали видео, как мы быстро собираем вещи. Унизительная ситуация. Мы с Ритой быстро погрузили наши пожитки к себе на «мотик» и в сопровождении полиции поехали в отель, с мигалками. Правоохранительные органы заранее договорились, чтобы нас приняли и разместили в одном из отелей в городе Чумпхон. Отель, кстати, неплохой, наш номер самый дешёвый, обычный и без кондиционера.
- Как вы теперь планируете вернуться в Россию?
- Мы надеемся получить разрешительное письмо из посольства, чтобы нас пропустили из провинции в другую, где жизнь идет без проблем и жестких проверок. Это условие, о котором рассказал переводчик, когда нас выдворяли с пляжа. Потом я думаю, мы приедем в Бангкок и будем околачивать пороги аэропорта в ожидании нашего рейса. Вот здесь самый жесткач и начнётся. Самое страшное - это вернуться в Россию. Что с нами будут делать? Как встретят? И отсутствие денег тоже пугает.
Читайте также: "Вернувшиеся из Таиланда туристы пожаловались на санаторий для инвалидов"
Пандемия коронавируса. Хроника событий
Екатерина Скрижалина
Райский Таиланд превратился в настоящий ад для россиян. Максим и Маргарита застряли в теплой стране в пандемию: жили на пляже, испытали травлю местных жителей, безденежье. Но самое страшное, что во вторник они не смогли вылететь вывозным рейсом, который забирал застрявших россиян из Бангкока. О своих перипетиях Максим рассказал «МК». По его словам, все не так плохо, как может показаться, больше пугает неизвестность с прилётом на Родину. - Мы рассчитывали нашу поездку на 39 дней, прилетели в Тай 29 февраля и должны были улететь сегодня 7 апреля, - рассказывает Максим. - Но не вышло. Знаете, почему? 3 апреля мы и другие пассажиры этого рейса получили официальное уведомление, что рейс отменен. - Вы не знали, что рейс состоится? Разве не было какой-то определенной процедуры получения информации? - Правительство РФ всем россиянам, застрявшим за границей, рекомендовало зарегистрироваться на портале Госуслуг для формирования списков, что и было нами сделано. Мы зависли в ожидании, и сегодня утром в 8 утра авиакомпания уведомила пассажиров рейса: он все-таки будет! - А вы что, так далеко от аэропорта живете, что за три часа не добрались бы? - Конечно! Мы находимся в провинции, это около 500 км от аэропорта Бангкока! Наш рейс все же был и по расписанию улетел без нас. Мы бы не успели к 11.25 в аэропорт! Тем более, во многих провинциях введен комендантский час, стоят кордоны полиции - все это надо преодолеть, чтобы доехать до аэропорта. - Возможно, находиться в Бангкоке было бы для вас в такой ситуации лучше, нежели в провинции? - У нас уже был опыт ожидания рейса в аэропорту, мы не хотим пребывать в эпидемиологическом аду. Мы итак несколько дней находились в подвешенном состоянии в Бангкоке перед отлетом, но повторюсь, нам несколько дней назад сказали, что рейса не будет! А сегодня утром сообщили, что он все-таки будет. - Неужели Вас не смущало, что начинается эпидемия, зачем вы вообще туда приехали? - В Тайланде все было спокойно, мы думали, что COVID-19 сюда не дойдёт. И вообще. Мы не с туристической целью прилетели в Тай, мы хотели обосноваться здесь и найти работу. Ситуация с пандемией развивалась параллельно с нашими переездами. Мы прилетели сначала Бангкок, арендовали мотоцикл, затем проехались по маршруту: Чианг Маи, Вьентьян, потом Бангкок, Паттайя, Канчанабури, сейчас находимся в Чумпхон. Сначала правительство Таиланда никаких мер не предпринимало. Потом прекратили приём иностранных граждан в государственных учреждениях, в течение следующей недели были закрыты экскурсионные места и национальные парки, еда в местных общепитах стала предлагаться только на вынос, повсюду были выставлены дезинфицирующие растворы и гели. Мы все время перемещались на мотоцикле, новости смотрели только вечером, поэтому объективной оценки, насколько коронавирус опасен, у нас не было. Я честно скажу, любую информацию я подвергал сомнению, паники здесь не было. Все меры вводились медленно, и наш вылет не переносили. - Чем вы питаетесь сейчас? - Местной едой. Но она очень острая, поэтому питаемся больше фруктами. Сейчас сезон манго, очень низкие цены на этот фрукт. - Как к вам местные жители относятся? - По мере нарастания информации в медиа Таиланда, ситуация резко начала усугубляться, нас стали опасаться. Мы замечали на себе косые взгляды, тайцы начали обходить нас стороной. Даже когда мы надели маски, как все, ситуация не улучшилась, с нами прекратили даже здороваться. Хотя есть хорошие граждане, которые давали нам еду, подарили шнур от зарядки телефона. Видимо, мы очень жалко выглядим. - Вы жили на пляже, как соблюдали личную гигиену? - Мылись в море, я мужчина, мне попроще, а вот моей подруге тяжеловато. С женской гигиеной здесь сложнее, поэтому покупали баклажку пресной воды и использовали ее. До пляжа мы жили в одном из буддийских храмов, чтобы спокойнее было, когда начинались проверки, но вскоре тайское правительство запретило храмам принимать у себя иностранцев. Нас погнали оттуда. - Жизнь на пляже в пандемию кажется адом? - Да, нет. Мы люди спортивные, кстати, так и планировали, что, возможно, проведём 10 дней в течении нашей поездки, на пляже. Единственное, что неприятно - отмена рейса самолёта и введение административных мер. Теперь на берегу нельзя жить, введён комендантский час. Запрет на перемещение действует с 22.00 до 4 утра. Плюс цены выросли, вернее они остались таким же, просто рубль понизился. Денег у нас почти не осталось, рассчитывали же, что сегодня улетим. - Вас выгнали с пляжа? - Да, и с позором. На прошлой неделе к нам ночью пришла полиция, местные нажаловались. Офицеры посмотрели на нашу палатку, как мы устроились на берегу, сфотографировали нас, визы и ушли, но сообщили, что в скором времени вновь навестят нас. Мы обязаны будем собрать вещи и уйти с пляжа. Вот накануне это произошло: полицейские вместе с туристической полицией и переводчиком пришли за нами. - Что было дальше? - Заставили собирать вещи. Я думаю, что это специально было сделано, чтобы тайцы видели, какой у них порядок. На нас смотрели обычные люди, фотографировали нас, снимали видео, как мы быстро собираем вещи. Унизительная ситуация. Мы с Ритой быстро погрузили наши пожитки к себе на «мотик» и в сопровождении полиции поехали в отель, с мигалками. Правоохранительные органы заранее договорились, чтобы нас приняли и разместили в одном из отелей в городе Чумпхон. Отель, кстати, неплохой, наш номер самый дешёвый, обычный и без кондиционера. - Как вы теперь планируете вернуться в Россию? - Мы надеемся получить разрешительное письмо из посольства, чтобы нас пропустили из провинции в другую, где жизнь идет без проблем и жестких проверок. Это условие, о котором рассказал переводчик, когда нас выдворяли с пляжа. Потом я думаю, мы приедем в Бангкок и будем околачивать пороги аэропорта в ожидании нашего рейса. Вот здесь самый жесткач и начнётся. Самое страшное - это вернуться в Россию. Что с нами будут делать? Как встретят? И отсутствие денег тоже пугает. Читайте также: